Языковая политика Казахстана и развитие казахского языка к 2029 году

Апр 21, 2025 / 11:38

Согласно Концепции развития языковой политики Казахстана, к 2029 году 84% населения страны должно владеть государственным языком — казахским.

В 2024 году казахский язык занимает 79-е место среди самых распространённых языков мира, что подчеркивает его статус, учитывая, что в мире существует более 7000 языков, из которых более 3000 под угрозой исчезновения, но казахский в эту категорию не попадает.

Языковая политика Казахстана и развитие казахского языка к 2029 году

В интервью с филологом и языковедом, основателем школы казахского языка «Qazline», обсуждается текущая языковая политика Казахстана. По мнению экспертов, политика страны проявляет не только мягкость, но и мудрость, поскольку без жесткого давления постепенно создаются условия для развития казахского языка.

Мы наблюдаем за тем, как казахский стал трендовым и востребованным среди всех слоев населения, что подтверждается ростом числа учебных заведений и курса казахского языка по всему Казахстану.

На образовательном рынке возникло множество новых школ и курсов, открываемых в областях местными акиматами. Также наблюдается насыщение культурного контента: создаются фильмы, сериалы, музыка, стендапы, литература и подкасты. Многие из этих инициатив исходят от самих граждан и находят поддержку у государства, что в целом способствует популяризации казахского языка среди некурящих казахов.

Существует три основные группы людей, заинтересованных в изучении казахского языка. Первая — это те, кто хочет свободно общаться с казахоязычными друзьями и быть на одной волне. Вторая группа — родители, стремящиеся, чтобы их дети изучали язык и учились вместе с ними, чтобы стать примером. Третья категория включает предпринимателей, желающих предоставлять услуги на казахском языке и развивать таким образом свой бизнес.

Также имеется категория, готовящаяся к сдаче КАЗТЕСТ, что поможет в карьерном росте. Основная мотивация — желание чувствовать себя свободно и комфортно в родной стране.

Моя знакомая преподавала на бесплатных курсах казахского языка и отмечала, что среди учениц много пенсионеров. Когда она спрашивала их о мотивах изучения языка, многие отвечали, что хотят понимать казахские песни или новости по телевидению. Некоторые выражали сожаление о том, что не выучили язык в советское время и «не узнали язык своего народа». Это подтверждает, что мягкая языковая политика дает результаты, но есть и проблемы.

Одной из основных трудностей является школьная программа. Учителя обращаются к нам за помощью, жалуясь, что хотя классическая казахская литература и важна, возникает вопрос, как научить детей говорить на языке. Учителя ограничены учебниками и программами, от которых не могут отойти. Я обнаружила, что в учебниках для седьмых классов русскоязычных школ есть отрывки из романов казахских авторов, но это не всегда соответствует современным требованиям к языковому обучению.

Дети на уроках часто изучают язык, который не используется в повседневной жизни. Учебники фокусируются на литературных произведениях и высоком стиле, что может быть непонятно многим учащимся.

Ученики казахских школ могут справиться с такими текстами, но ученикам русских школ изначально нужно освоить базовые навыки общения — рассказывать о себе, своих интересах и повседневных делах. Поэтому необходимо адаптировать учебные материалы: упрощать тексты, сокращать сложные предложения и добавлять грамматику, а также вводить простые фразы и вопросы.

Язык нужен для коммуникации — умения задавать вопросы и понимать другого, и этого в текущих учебных планах недостаточно.

Примером успешного изучения языка может служить опыт людей, которые осваивали английский, слушая музыку современных исполнителей. Чтобы будущие поколения свободно говорили на казахском, образовательные программы должны быть ориентированы на использование языка в повседневных ситуациях.

Знакомство с классической литературой и историческими личностями должно происходить лишь после того, как дети научатся уверенно общаться на бытовом уровне. Это позволит усвоить язык не только как систему правил, но и как инструмент для выражения мыслей и чувств.

Проблема обучения казахскому языку среди неказахоязычных детей заключается в неправильной постановке задач. Главное задание должно сводиться к тому, чтобы ребёнок мог заговорить на казахском. Учебные материалы так и должны быть нацелены на этот результат.

Необходимо, чтобы учителя осознали эту задачу и направили свои усилия к её выполнению. В контексте этого в Казахстане запускаются инновационные проекты на основе искусственного интеллекта — планируется создание Национального словарного фонда и справочника казахского языка с использованием нейросетей для перевода текстов.

Такие новшества, как учитель, я воспринимаю как полезные инструменты для популяризации языка, однако, на мой взгляд, они могут быть преждевременны. Русскоговорящие граждане ещё не чувствуют себя уверенно в бытовом использовании казахского языка, и это создает ощущение, что следует сосредоточиться на более важных задачах.

Филологи и лингвисты могут оценить новые инструменты, но для широкой аудитории стоит улучшить существующие решения, такие как Google Translate, чтобы они предоставляли более точный перевод. Важно, чтобы учащиеся не просто использовали переводчики, но и самостоятельно осваивали язык.

Например, я изучала казахский язык три года, посещая как индивидуальные, так и групповые занятия. Экзамен КАЗТЕСТ стал для меня мотивацией продолжать учёбу. Я смогла развить навыки восприятия материала и понимания грамматики, что стало основой для дальнейшего изучения.

КАЗТЕСТ требует специальной подготовки, не являясь абсолютным показателем владения казахским языком. Подготоваясь к экзамену, важно учитывать его формат.

Уровень грамматики и понимание текста должны превышать уровень повседневного общения. Необходимо знать термины, синонимы и антонимы, а также глубокие нюансы филологии. В экзамене встречаются сложные выражения, и исключительно бытовых знаний недостаточно.

Система КАЗТЕСТ была основана в 2006 году на базе Национального центра тестирования для оценки знаний казахского языка у граждан РК и иностранцев, работающих в стране. Она ориентирована на международные стандарты, такие как TOEFL и IELTS.

КАЗТЕСТ сдают учащиеся, стремящиеся получить международные стипендии, занимать госдолжности, поступать в докторантуру важных вузов или работать в крупных национальных компаниях.

По материалам: informburo.kz