Татьяна Лукина и общество русской культуры в Мюнхене

Авг 4, 2025 / 21:16

Татьяна Лукина, президент общества русской культуры «МИР» в Мюнхене и активная участница XII Ассамблеи Русского мира, представляет собой яркий пример русской общины в Германии. Это общество, основанное в 1991 году, стало первым в стране, транслирующим русскую культуру и проводящим множество мероприятий, которые ежегодно привлекают тысячи зрителей в Баварии.

Татьяна, уроженка Львова, переехала в Германию четыре десятилетия назад и с тех пор активно участвует в культурной жизни. В 1985 году она организовала фестиваль русской поэзии в Мюнхене, который получил высокую оценку и сравнения с театром на Таганке.

Татьяна Лукина и общество русской культуры в Мюнхене

Она отметила, что по мере своего пребывания в Германии, она наблюдала изменения в восприятии русских немцами. «Когда я приехала сюда в 1978 году, русские воспринимались как загадочный народ, вызывая и восхищение, и страх. Однако с перестройкой интерес и симпатии к России возросли. Немцы стремились помочь, публиковались статьи о дружбе между странами. Но со временем отношение снова изменилось, и страх по отношению к России вернулся, что подогревается местными СМИ и политиками», – рассказала Татьяна в интервью «Русскому миру». Она подчеркивает важность сохранения культурного диалога между народами и роль, которую её общество играет в этом процессе.

Существуют опасения относительно усиления России и ее роли в мировой политике. Однако, исторические факты показывают, что Европа всегда с недоверием относилась к сильной России.

Изучая историю русских, особенно тех, кто связан с Германией и Баварией, легко заметить, как подобные страхи проявлялись на протяжении веков. Например, поэты и писатели, как Тютчев в XIX веке, уже тогда выражали мысли, которые актуальны и в наше время.

За годы проживания в Германии я поняла, что политика и культура тесно связаны между собой. В 1990-е годы, когда мы создавали общество «МИР», мы были полны энтузиазма. Люди активно поддерживали нас, проявляя интерес к русской культуре, особенно в связи с празднованием двухсотлетия Пушкина.

Однако, когда разразились события в Косово, мы заметили резкое снижение интереса к нашим мероприятиям со стороны немецкой публики, даже несмотря на то, что речь шла о культуре и литературе. Это стало большой неожиданностью для нас, ведь мы не могли понять, каким образом Пушкин связан с политическими событиями.

Кроме того, мне знакомые журналисты сообщили, что в местных редакциях существуют указания избегать позитивных публикаций о России и лишь освещать негативные аспекты. К сожалению, кажется, что подобная практика вновь возвращается. Количество освещения наших мероприятий сократилось.

Тем не менее, среди антироссийских настроений в Германии появляются и постоянные поддерживающие голоса. Местные жители откровенно говорят о своей поддержке России, приходят на наши мероприятия и даже пишут нам письма. Это демонстрирует сложность общественного мнения и ту связь, которая может существовать между культурой и политикой.

В последние годы в адрес России звучит много положительных отзывов. Недавно ко мне обратился житель баварской деревни, который сообщил, что вся их община поддерживает Россию и передаёт привет русскому народу. Многие немцы открыто говорят о том, что не могут доверять информации в своих газетах, где часто публикуются искажения фактов о нашей стране.

Во время общения с пожилыми немцами, которые провели в советских лагерях десятилетия, я услышала восторженные слова о дружелюбии русских и о том, как они помогали им в трудные времена.

Что касается русских эмигрантов в Германии, то их отношение к культурным мероприятиям различается: на наши литературные вечера чаще приходят русскоязычные, живущие здесь по 20-25 лет, и местные жители. Обычно встречи проходят на двух языках, что нравится как русским, так и немецким участникам.

В то время как новые эмигранты больше интересуются детьми и образовательными программами, чтобы их дети продолжали говорить на русском языке и были знакомы с российскими традициями.

Современные условия сильно меняют подход к работе с эмигрантами. Ранее, когда существовал железный занавес, мы были единственным окном на родину для многих, где звучала русская речь. Сегодня же эмигранты имеют доступ к российским спутниковым телеканалам и могут следить за событиями в стране, что также влияет на их восприятие и благосостояние в новой культурной среде.

Современные русские в Германии не всегда могут быть охарактеризованы как эмигранты, поскольку множество из них продолжают активно проводить время в России, рассматривая её как свой дом. Эта особая связь с родиной требует поддержки, и я подчеркиваю её значимость в своих выступлениях.

В Германии существует Гёте-институт, занимающийся образовательными программами, и мне нравится идея создания аналогичной структуры в России. К счастью, был основан фонд «Русский мир», который активно работает в этом направлении.

Когда организация «МИР» формировалась, русскоязычные составляли лишь 10%, в то время как 90% участников были немцами, нередко не владеющими русским языком. Сегодня мы наблюдаем, что среди активных членов пропорция изменилась на 60% немцев и 40% русских. Каждая история прихода людей в «МИР» индивидуальна.

Недавно в нашу организацию вступил темнокожий американец, который приехал в Германию для учёбы и заинтересовался русским языком. Также я обнаружила заявление от немца, родившегося в 1934 году.

Русская культура продолжает привлекать внимание, явно оставляя глубокое впечатление на немцев. Многие из них упоминают, что она «покоряет и оглушает» своей насыщенностью. Среди участников нашего общества есть пара профессоров: он – по физике, она – по химии. Они отметили, что нашли в нашем сообществе «мир для своей души».

Нам важно создавать объединение с похожими взглядами относительно России, её роли и нашей работы.

Один немецкий журналист стал членом нашего общества, но, ознакомившись с его взглядами, я решила возвратить его взносы и заявку. Я написала, что хотя он может участвовать в наших мероприятиях и обсуждениях, членство в «МИРе» для него невозможно, поскольку наши идеалы существенно отличаются. Единомышленничество для нас имеет первостепенное значение.

В девяностые годы в Германии я оказывала помощь в создании аналогичных обществ, но большинство из них прекратили существование из-за разногласий и внутреннего разрушения. Одним из значимых событий для нашего общества стало празднование 25-летия «МИРа», которое прошло в крупнейшем культурном центре Баварии с участием генерального консула Российской Федерации и других высокопоставленных гостей.

Это мероприятие длилось около пяти часов и собрало полный зал. Мы активно работаем не только в Мюнхене, но и по всей Баварии, включая Кобург — маленький город, имеющий глубокие исторические связи с Россией. Именно здесь была помолвка царя Николая Второго и Алисы, ставшей впоследствии императрицей.

В Кобурге мы организовали литературно-музыкальный фестиваль, посвящённый этой исторической вехе. Наша цель — охватить как можно больше мест в Баварии, где можно найти следы русской истории. Так, год назад в Мюнхене прошёл фестиваль «Русская Бавария», посвящённый великим русским личностям, связанным с этим регионом, таким как Ленин, дочь Николая I Мария Николаевна и Макс Левин.

Разнообразие фигур на фестивале русской поэзии стало выражением богатства русской культуры. Этот фестиваль был организован в 1985 году и положил начало широкой общественной деятельности по продвижению русской культуры в Европе.

В Ленинграде была получена база в актёрском мастерстве и журналистике, а затем в Германии – степень магистра театроведения. Самым логичным решением для меня было совместить эти знания, чтобы заняться популяризацией русской культуры. Каждый человек несет свою миссию, и я чувствую себя счастливой, что смогла найти ее.

По мнению председателя итальянского отделения Международного движения русофилов Элизео Бертолази, искусство и культура способны преодолевать любые границы и всегда создавали мосты между народами. Важно также обратить внимание на слово «сторицей», которое использовалось в прошлом и сохранилось в таком контексте, как «воздаст сторицей». Смысл и правильное произношение таких выражений стоит прояснить для современного восприятия языка.

Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина, с поддержкой Министерства образования и науки России и при содействии МИД, с 1 по 15 августа 2025 года проведет образовательно-просветительскую экспедицию в рамках международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире».

Кроме того, уже на протяжении 14 лет в разных странах Европы проходит кубок по русскому крокету, что способствует дальнейшему распространению русской культуры за пределами ее исторической территории.

В Европе популярность приобрела российская игровая разновидность, которая не требует高их спортивных навыков и способствует дружескому общению среди мужчин и женщин.

Заместитель генерального директора «Знание» Кирилл Хвиль рассказал о пятом сезоне национальной награды «Знание.Премия» и о важности просветителей, нуждающихся в государственной поддержке.

22 апреля 1870 года в Симбирске родился Владимир Ильич Ленин, что впоследствии изменило статус города, который ныне называется Ульяновск и привлекает туристов не только советской тематикой, но и купеческими традициями и наследием Ивана Гончарова.

Ульяновск также известен производством автомобилей УАЗ и своей чистотой и красотой.

27 июля в Италии прошел День против русофобии, и его организатор, итальянский журналист Винченцо Лоруссо, отметил, что итальянцы не смогут отказаться от любви к русской культуре.

По материалам: russkiymir.ru