В эксперименте приняли участие 174 взрослых чеха, которые слушали 5 минут текста на языке маори — языке, с которым они ранее не имели контакта.
После этого им включили аудиозаписи на языке маори и малайском, и попросили определить, какой из них звучал ранее. Фразы были отфильтрованы так, чтобы имитировать речь, услышанную в утробе матери, сохраняя мелодичность и ритм, но убирая частоты выше 900 Гц, которые содержат гласные и согласные звуки.

Результаты показали, что участники чаще всего правильно различали языки, что указывает на то, что даже кратковременное слушание способствует восприятию мелодии и ритма языка, как это происходит у младенцев.
В ходе исследования одна группа просто слушала, в то время как другая читала субтитры. Показатели участников, читавших субтитры, оказались хуже, так как чтение мешало их чувствительности к общей мелодии и ритму нового языка.
Интересно, что даже без текстовых пособий участники смогли запомнить больше слов на языке маори.