В парке 'Белинского' Оксана случайно встретила Лю Чунь Лэя, студента из Китая, который приехал учиться в строительную академию в Сурском крае. Он выбрал Россию для обучения, послушав советы своих соотечественников, которые рассказывали ему о превосходном качестве образования в пензенских университетах.
Первая встреча молодых людей привела к тому, что изначально дружеские отношения превратились во что-то большее – в романтические чувства. Любовь помогла преодолеть языковой барьер и объединила двух людей с разных культур.
Лэй был очень серьезен в своих намерениях, и вскоре они приняли решение познакомить Оксану с его семьей в Китае, а затем устроить свадьбу. Русские и китайцы имеют общее стремление к пышным свадьбам, где 300 гостей – не редкость.
Оксана в душе предпочла бы скромное торжество, но понимала важность традиций для Лэя и его семьи. В Китае соблюдение традиций придаёт особое значение свадьбе, особенно когда жених – единственный сын в семье, а женихин избранница – иностранка из России.
Так родственники и друзья могут гордиться и демонстрировать свою радость. Свадьба стала крупномасштабной, сцепив традиции обеих культур. Российские подруги организовали выкуп, а Лэй нашел свадебную туфельку по китайским обычаям.
После церемонии все гости, представляющие разные культуры, сели за свадебный торт.
Однако через некоторое время муж Оксаны исчез. Жена волновалась, но выяснилось, что по китайской традиции жених увел своих близких и друзей, чтобы продолжить веселье в другом месте, в то время как невеста осталась со своими родственниками и подругами дома.
Вечером Лэй возвращается к своей молодой жене. Они живут в Ханьдане, где иностранцев крайне немного.
Оксана рассчитывала использовать знание английского языка в Китае, но оказалось, что здесь в окружении никто не говорит на этом языке. Тогда Оксана принялась упорно изучать китайские иероглифы. Она даже посещала занятия у своей тещи, которая работала учителем в начальной школе. Но постоянное внимание маленьких учеников к белокурой иностранке мешало занятиям, и пришлось завершить этот эксперимент.
Позже молодая семья переехала в Пекин, где Оксана поступила на специализированные курсы и в скором времени уже достаточно хорошо владела китайским языком. Она полюбила этот язык, но не забывала и о своем родном. Ей предложили работу учителем русского языка в местном институте, а также частные уроки и переводческую деятельность.
По мнению Оксаны, жители Китая чрезвычайно трудолюбивы. У них понятия «рабочее время» почти нет, они работают круглосуточно. Писать или звонить ночью по рабочим вопросам для них нормально. Для того чтобы успешно справляться с таким ритмом жизни, людей начинают готовить к такой нагрузке еще с детства. Пекин – город, который живет круглые сутки. Оксану начал утомлять такой высокий темп жизни, и молодая семья решила переехать в Далянь, красивое курортное место на северо-востоке провинции Ляонин. Здесь не так многолюдно, как в мегаполисе, зато целый год светит солнце, и есть доступ к морю.
Город Далянь был основан русскими. В этом городе у семьи появились двое детей, мальчик и девочка.
Пришло время для родителей определиться со школой для своих детей, и выбор стоял между государственной и частной школой с европейским уклоном. В конечном итоге они решили, что лучше выбрать традиционное для страны образование.
Оксана признается, что очень удивилась распорядок начальной школы, который предполагает полноценный «рабочий день» с 9:00 до 17:30 и большое количество домашних заданий. Еще одним сюрпризом для нее стало то, что в классе ее младшей дочери оказалось 50 учеников, но несмотря на это количество, в классе царит порядок и хаоса нет.
В Китае детей воспитывают в строгости и с безграничным уважением к учителям. Оксана рассказывает, что ее дети удивлялись, узнав, что их друзья в России жалуются на школу и количество домашних заданий. В Китае даже в садике дети выучивают большие конфуцианские тексты, а родителям должно быть очень уважительное обоснование, чтобы отказаться от дополнительных занятий.
Оксана также делятся своим опытом первого посещения Китая в 2004 году, когда она решила попробовать все местные блюда. Вспоминает, как она заказала рыбу с кислой капустой, обильно посыпанную красным перцем, который так поперчил ей горло, что у нее пропал голос на несколько дней, и ей пришлось питаться через трубочку. Со временем Оксана привыкла к специям и научилась выбирать блюда средней остроты.
Однажды мое собеседница осознала, что ей сложно обойтись без черного хлеба, кефира, селедки и твердого сыра, продуктов, которых долго не могла найти в китайских магазинах. Это заставило ее оценить русскую кухню еще больше.
Для того чтобы приобрести гречку и хлеб, ей приходилось совершать трудный путь через пекинские пробки до консульства с русским магазином. Иногда удавалось купить также консервированные продукты. Теперь ситуация изменилась, и в крупных супермаркетах можно найти много привычных русских блюд, начиная от сырников и заканчивая селедкой под шубой. В каждой провинции Китая сейчас есть русские кафе и рестораны.
Хотя в западной гастрономической культуре есть свое место, ее предпочитают в основном молодые люди, в то время как у старшего поколения по-прежнему культ национальной кухни. В семье собеседницы употребляют как русские, так и китайские блюда. Она попробовала множество местных овощей, название некоторых ей до сих пор неизвестно. Она также стала поклонником утки по-пекински, блюда, которое часто можно встретить в дорогих ресторанах китайской столицы.
По мнению Оксаны, вариант этого блюда, который готовят на юге страны, намного вкуснее. Оксана чувствует себя комфортно и как дома в Китае, где сегодня живет множество соотечественников. Она является членом «Русского клуба», который организует различные мероприятия, важные для русского народа в Китае. Участники клуба ухаживают за мемориалами советских героев Второй мировой войны и царской России, а также устраивают различные праздники. Кроме того, клуб поощряет детей, родившихся в семьях с разными культурными традициями, разделять любовь к русскому языку и культуре.
Вместе со своими детьми Никитой и Нэлли наша землячка увлекается просмотром советских фильмов и изучением истории России. С детства они знакомятся с культурным наследием своей страны, изучают музыку и играют на фортепиано под руководством онлайн-педагога из Пензенской области.
Оксана, получившая высшее педагогическое образование в Китае и закончившая магистратуру, стала востребованным специалистом в сфере лингвистики. Она подчеркивает растущую потребность в русско-китайских переводчиках в связи со стремительным развитием сотрудничества между Россией и Китаем. Пензячка считает, что две великие державы – Китай и Россия – движутся к сближению в различных областях, от экономики до культуры. Для Оксаны важно сохранить родной язык и уважение к второй Родине в своих детях.
Она рассказывает, что могла бы жить с мужем в США или Новой Зеландии, так как им были открыты все пути благодаря молодости и целеустремленности. Однако, выбрав путь следования за супругом, Оксана нашла свою уютную семейную гавань. Для нее особенно значимы две точки на карте мира – дом родителей в Пензенской области и их собственное жилище в Даляне.
В Китае, по мнению Оксаны, не существует четкой дистанции между людьми, будь то в общественном транспорте или в общении. Китайские обычаи предполагают задавать довольно интимные вопросы о доходах или физической форме, однако это делается с добрым умыслом, и на них никто не обижается. В Поднебесной стране принято говорить хорошее о других, даже если вопросы кажутся слишком прямыми. Оксана с улыбкой замечает, что китайцы обязательно найдут что-то доброе, чтобы сказать вам.
Таким образом, Оксана уделяет особое внимание культурному наследию, образованию своих детей и сохранению связи с родиной, находясь вдали от нее. Ее история показывает, как сочетание образования, трудолюбия и уважения к культуре помогают сделать карьеру за рубежом и находить свое место в другой стране, не потеряв при этом своих идей и ценностей.
В стране существует принцип, согласно которому даже если у вас есть недостатки или желание выразить критику по отношению к кому-то, сначала необходимо найти положительные моменты, за которые этого человека можно похвалить. Например, жители этой страны очень ценят славянских женщин и считают всех русских женщин очень красивыми.
Однако, согласно совету одной из местных жительниц, не стоит проявлять кокетство в общении с китайцами. Лучше сразу принять комплименты на свой счет и проявить сдержанность, чтобы избежать излишнего внимания и похвал.
Перед поездкой в Китай рекомендуется изучить историю страны и ее традиции.