В начале февраля в некоторых российских новостных порталах появилась информация о планах пересъемки нескольких культовых фильмов эпохи СССР.
Среди них упоминались исторический фильм «Александр Невский» Сергея Эйзенштейна, военная драма «Судьба человека» Сергея Бондарчука и сказка «Морозко» Александра Роу.
![Планы пересъемки советских фильмов вызвали общественный резонанс](/images/02/05/250124.jpg)
По сообщению источников, режиссерами этих новых версий станут Владимир Котт, Андрей Звягинцев и Валерий Филиппов.
Последний объявил о намерении адаптировать оригинал с учетом современных реалий, сохраняя при этом исходный сюжет.
В свою очередь, Котт и Звягинцев планируют сделать акцент на политических и личных аспектах.
Обсуждение было сформулировано так, чтобы создать уверенность в скором начале работы над проектами.
Однако позже выяснилось, что эти публикации не являются актуальными новостями, а лишь пересказывают информацию, относящуюся к событиям июля 2024 года.
Тогда российский Союз кинематографистов, ссылаясь на письмо Департамента кинематографии и цифрового развития Министерства культуры, сообщил о планах запустить процесс «ремейкизации» советских фильмов для создания художественных произведений для детей и молодежи.
Цели этого проекта заключаются в сохранении исторической памяти и формировании патриотизма среди молодежи.
Обсуждение инициатива по переснятию классических советских фильмов вызвало негативную реакцию как среди профессионалов киноиндустрии, так и у рядовых зрителей.
Под давлением общественного мнения Министерство культуры и Министерство просвещения РФ быстро открестились от данной идеи, утверждая, что она была неверно понята.
Тем не менее, возникает вопрос: не скрывается ли за этим намерение все же реализовать план по «ремейкизации» советской классики?
Кинообозреватель Евгений Баженов, известный под псевдонимом BadComedian, отметил, что если в планах министерств переснять какой-либо фильм, то это в конечном итоге осуществится, независимо от мнения широкой аудитории.
Финансовая выгода и отчетность триумфируют над недовольством зрителей.
Если права на фильм приобретены, и новая версия показывает неплохие сборы в прокате, у инициаторов остается лишь вопрос о том, какой именно смысл ограничивать прокат других фильмов.
В некоторых жанрах, например, в детском кино, такие ремейки успешно распродаются: родители активно приводят детей в кинотеатры, особенно в праздничные дни, что создает значительную прибыль для киноиндустрии.
Таким образом, вопрос о необходимости переснятия классики остается открытым, и важно учитывать, как это влияет на разнообразие и доступность кино для зрителей.
Если говорить о возможной пересъемке «Морозко», то это вполне укладывается в современные тренды, ведь ремейки старых сказок и мультфильмов на сегодняшний день приносят неплохие доходы.
Дети с радостью идут на подобные фильмы в сопровождении родителей, а те, в свою очередь, нередко обращаются к ремейкам популярных советских комедий.
Интересно, однако, как отреагирует аудитория на адаптацию драматических произведений.
Сомневаюсь, что массовый зритель, как дети, так и их родители, пойдут на ремейки таких фильмов, как «Судьба человека» или «Александр Невский».
Взрослые чаще всего предпочитают оригинальные версии и смотрят их в домашней обстановке.
Дети, в свою очередь, вообще могут не знать классики, а молодежной аудитории старые названия вряд ли будут интересны.
Разговоры о воспитании патриотизма через киноремейки, по моему мнению, являются пустыми.
На примере таких фильмов, как недавний ремейк «А зори здесь тихие...», видно, что новшества не оставляют яркого следа, и зрители в большинстве случаев вспоминают только оригинал.
Вопрос о том, сможет ли кто-то из современных режиссеров создать шедевр, который затмит оригинал, остается открытым и зависит в первую очередь от мастерства и калибра самого режиссера.
Вопрос калибра ремейков фильмов остается открытым.
Являясь поклонником «Нечто», не могу не заметить, что это ремейк, как и «Гладиатор» Ридли Скотта, оригиналы которых не считаются шедеврами.
Итак, если стоит брать для пересъемки фильмы, то лучше выбирать средние или слабые ленты.
Например, в «Дорога на Берлин» с Юрием Борисовым мы видим пересъемку советского фильма «Двое в степи», который нельзя назвать выдающимся.
Аналогично, «Т-34» следует за советским «Жаворнком» 1964 года, несмотря на попытки создателей избежать сравнения.
Оба оригинала не входят в список вечных классиков.
Поэтому пересъемка таких работ может оказаться логичной и обоснованной, так как новый фильм имеет шанс превзойти оригинал, особенно если у современных создателей есть больше ресурсов и времени для его создания.
Однако, если речь идет о великих фильмах, таких как «Унесенные ветром» или «Война и мир», то перевыпуск даже с высокой квалификацией режиссера становится задачей почти невыполнимой.
Вопрос, который поднимается в обсуждении ремейков культовых советских фильмов, касается не только творческого потенциала современных кинодеятелей, но и бизнес-аспектов киноиндустрии.
Критики приводят аргументы о том, что в Минкульте и структурах, подобных Союзу кинематографистов, не осознают значения этих классических картин, которые зарекомендовали себя не только в России, но и за границей.
Действительно, можно задаться вопросом, не утратили ли современные сценаристы способность создавать оригинальные сюжеты и глубокие диалоги.
Сравнение с западным опытом показывает, что ремейки — это распространенная практика, приносящая прибыль.
Например, фильмы, как «Олдбой», демонстрируют, как зрители часто предпочитают знакомые имена, что облегчает привлечение финансирования и аудитории.
Таким образом, современные ремейки становятся не только способом сохранить популярность, но и инструментом для более выгодной продажи уже известных историй.