29 января, в день новолуния, китайцы будут отмечать Новый год, соблюдая древние традиции, которым уже более 3,5 тысяч лет.
Подготовка к этому празднику всегда проходит с большим размахом, поскольку важно привлечь удачу и благополучие на предстоящий год.
В Китае особое внимание уделяется новогоднему столу и традиционным блюдам, которые имеют глубокий символизм и значение.
Выбор еды основан на вере в то, что она принесет удачу, и важны как ингредиенты, так и оформление блюд. В каждой китайской семье обязательно будут некоторые традиционные деликатесы, несмотря на различия в региональных кухнях.
Например, пельмени, известные как «цзяоцзы», появились на новогоднем столе в VII веке и ассоциируются с богатством, так как напоминают золотые слитки.
Традиция есть «цзяоцзы» сохраняется и сегодня: чем больше их съедят в праздничные дни, тем больше ожидается финансового благосостояния.
Также в Новый год обязательно подают курицу, которую готовят целиком, что отражает единство и полное благополучие семьи.
Таким образом, китайский Новый год - это не только время радости, но и возможность почтить традиции и загадать желания на предстоящий год.
Курица, подаваемая целиком на традиционном ужине наньефань, символизирует единство семьи и служит важным элементом новогодних празднований в Китае.
Слово «курица» на китайском языке звучит как «джи», что созвучно терминам «удача» и «благополучие». Подавая курицу с головой и лапами, можно подчеркнуть целостность и благоприятное начало и завершение года.
Обычно приготовление курицы осуществляется с имбирем и соевым соусом, а также она используется в качестве подношения предкам и богам для получения благословения.
Суеверие гласит, что тот, кто зарабатывает деньги в семье, должен съесть куриные лапы, чтобы обеспечить финансовое благополучие.
Еще одно важное блюдо, которое подают на Лунный Новый год, - это лапша долголетия, называемая по-китайски «чаншоу мьян». Длина этой лапши символизирует долговечность, и ее не следует резать, поскольку предполагается, что каждую полоску нужно есть целиком.
По легенде, традиция появления лапши связана с императором У-Ди, который, заметив, что длинное лицо ассоциируется с долголетием, стал есть лапшу. Со временем этот обычай распространился по всему Китаю, и лапша долголетия заняла важное место на новогоднем столе в виде жареного или отварного блюда с бульоном.
Одним из ключевых угощений на китайском Новом годе является рыба. В китайском языке слово «рыба» звучит как «ю», что созвучно слову «достаток». Согласно традиции, оставляя голову и хвост рыбы на следующий год, символизируется постоянство достатка. Обычно рыбу на Новый год готовят на пару и подают с соевым или кунжутным соусом и свежими травами. Во время трапезы китайцы желают друг другу богатства и благополучия.
Спринг-роллы, названные по-китайски «чун хуан», также занимают важное место в новогоднем меню. Это блюдо появилось в VII веке и стало популярным среди жителей Китая. Спринг-роллы символизируют золотые слитки и пожелают богатства и процветания в новом году.
Рисовый пирог, известный под названием «няньгао», является традиционным десертом на новогоднем столе. Считается, что он способствует повышению дохода и карьерному росту. Рецепт этого пирога существует с IV века, и согласно легенде, его готовили для Бога кухни, что позволяло избежать негативных комментариев о семье в его отчетах перед Нефритовым императором.
Кроме основных блюд, на Новый год китайцы едят фрукты - особенно мандарины, апельсины и помело. Эти круглые и золотистые фрукты символизируют благополучие. Слова «апельсин» и «успех» звучат одинаково, а «мандарин» ассоциируется с «удачей». Они не только украшают новогодний стол, но и дарятся родным и друзьям в качестве пожелания удачи в наступающем году.