Телевизионный марафон «Читаем ‘Войну и мир’» стал самым масштабным литературным проектом года. Инициатором и ведущей программы выступила Фекла Толстая, номинант премии «Сделано в России». За четыре дня подряд, от утра до глубокой ночи, в прямом эфире читали роман по одному тому в день, от начала до конца.
В эфире прозвучало около полторы тысячи голосов. Каждый участник получал не более одной страницы, которую произносил за три минуты. Слушателями стали жители примерно двадцати‑тридцати крупных городов России, а также небольших населённых пунктов и особых географических точек, подключённых к трансляции.

2015 год объявлен в России Годом литературы. Я предложила ВГТРК реализовать проект, который использует всю сеть канала для чтения Толстого. «Война и мир» — объёмное произведение, способное совпасть с масштабом национального вещания.
Для меня важны были три идеи. Первая — показать, что страну объединяют не только границы, валюта или власть, а общая культура и книги. Вторая — собрать людей вокруг общего дела, а не разделять их. Третья — дать слово регионам: вместо односторонней трансляции столичной позиции ввести голоса из разных уголков страны, чтобы каждый чувствовал себя в равных.
Марафон доказал, что крупные литературные проекты могут работать в прямом эфире, вовлекая широкую аудиторию и объединяя региональные голоса в единый национальный диалог.
И,кроме того, было желание работать в прямом эфире – это такая редкость по нынешним временам, что многие от него уже отвыкли. Но главным, конечно, было услышать текст Льва Николаевича.
На фоне всего, что говорится обычно сэкрана, важно было напомнить сам язык Толстого, не говоря уже о смысле, об идеях. По поводу смыслов, войны и мира.
Когда начались чтения, несколько журналистов выступили с резкой критикой проекта, увидев в нем пропагандистскую акцию, которая ставит Толстого под ружье нынешней государственной политики.
У меня были подобного рода опасения (хотя проект задумывался давно, а слова «война» и «мир» становились все менее литературными, все более жизненными по мере подготовки), но все же такой взгляд возникает, когда смотришь на уровне заголовков.
Любой фрагмент текста оказывается сложнее, мудрее и выше любых лозунгов. И для меня именно антивоенный пафос Толстого звучал наиболее актуально в этом проекте.
Сколько человек готовило проект – я даже не знаю. Наверное, не меньше тысячи, учитывая все региональные студии, всю редакторскую подготовку, все технические вопросы.
Все было сделано только на энтузиазме – а такого масштаба проекты никакой другой силой, никакими деньгами и не поднять.
Все, кого мы вовлекали, соглашались сразу: и из уважения к Толстому, и просто из желания сделать что-то хорошее вместе (как тут не вспомнить идею Льва Николаевича, что хорошие люди должны объединяться?).
«А как вы добились того, что читали из космоса?» – спрашивали меня журналисты. Просто позвонили в Роскосмос и получили согласие.
С периодом расправленного флага в честь Толстого началась самая неожиданная экспедиция – чтение «Войны и мира» от орбиты до дагестанского дома.
Космонавт‑командир Алексей Волков, находясь над Землёй, прочитал фрагмент из сна Пьера: «глобус — живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров…». Прямо в эфире услышали, как даже профессиональные дикторы и актеры волновались: за дни до трансляции к директору проекта позвонила Светлана Крючкова с «парой вопросов по тексту», а Марина Неелова тщательно подбирала отрывок, чтобы он подошёл её голосу.
Самое странное в этом марафоне – его демократичность. На сайт voinaimir.com до сих пор загружены сотни видеороликов: от премьер‑министра и губернаторов до обычных заявок от людей, отправивших свои записи из‑под кровати. Одним из ярких эпизодов стал визит Алисы Фрейндлих, которая прервала подготовительные репетиции, чтобы присоединиться к чтению.
Съёмки проходили в студии на Шаболовке, где участникам приходилось менять обувь, иначе они «читали Толстого в грязных ботинках». И вот, где бы вы ни были – в космосе, в москвском подвале, в даганских горах, – читают Толстого.
Особенно поразило, насколько уверенно выступили дети. Трудный, многослойный роман, где трудно уловить нюансы, был озвучен малышами без нотки неуверенности. А среди участников был пенсионер из Дагестана, который медленно листает рукописную тетрадку, в которой он переписал весь роман еще в подростковом возрасте.
Проект доказал, что культура – не привилегия элиты, а общедоступный диалог. Теперь, когда «Война и мир» звучит в космосе, в школах и в домах, вопрос прост: кто следующий будет читать Толстого?
Мы решили проверить, выдержит ли «Война и мир» тысячу голосовых переключений, будто мозаичный пазл из лиц. Страх был прост: не испортить шедевр, а лишь усилить его. И, к счастью, голос Толстого прозвучал, даже сквозь эту лавину читающих.
Вопрос, который меня часто задают, звучит так: что будем слушать дальше? Честно – пока не знаю. После Толстого трудно подобрать что‑нибудь, способное сравняться в масштабе. Возможно, только Библия на разных языках, но я не планирую религиозный марафон.
Сейчас продолжаются проекты, начинённые в 2014‑м с «Анной Карениной», когда мы впервые запустили совместное чтение с Google. Потом – «Чехов жив», а в этом году – «Булгаков». Каждый из них имеет свою форму, но «Война и мир» остаётся самым амбициозным.
Не могу не отметить коллег из ВГТРК, без которых всё это было бы невозможно. Любовь Платонова, продюсер проекта, провела часы технической подготовки; её слова: «Это сложнее, чем прямая линия Путина», ещё долго будут звучать в наших воспоминаниях. Екатерина Зенович – главный редактор – буквально знала каждый отрывок и подбирала их для читателей. Их поддержка превратила идею в реальность.
Итог простой: совместные чтения работают. Параллельные голоса не убивают текст, а дают ему новое измерение. Следующий шаг? Ожидаем новых классиков и, возможно, новых форматов, но «Война и мир» уже показала, что даже самый массивный роман может жить в цифровом эфире.





